Gaggenau serie Expressive, Įmontuojamoji kompaktinė orkaitė su mikrobangų funkcija, 76 x 45 cm, Durelių lankstas: kairėje
Gaggenau kompaktinė orkaitė su mikrobangų funkcija GM481120
Svarbiausi bruožai
Be rankenų, pilno stiklo durys su elektroniniu atidarymu.
Viso ekrano jutiklinis valdymas su nerūdijančio plieno valdymo žiedu.
Apšvietimas ir ekrano reakcija į vartotojo aptikimą.
Vieno režimo arba kombinuotas mikrobangų krosnelės ir orkaitės veikimas.
Automatinės programos ir nustatymų rekomendacijos.
Grynasis tūris: 46 litrai.
Šildymo metodai / Programos
Mikrobangų veikimas su 6 galios lygiais: maks. 1000, 600, 450, 360, 180, 90 W.
Orkaitės veikimas su 9 šildymo metodais:
Karštas oras nuo 30 °C iki 230 °C, Grilis + cirkuliuojantis oras nuo 30 °C iki 230 °C, Gėrimų pašildymas, maks. mikrobangų lygis, Maisto pašildymas nuo 360 W iki 600 W, Džiovinimas nuo 30 °C iki 80 °C, Mažos temperatūros gaminimas nuo 30 °C iki 90 °C + mikrobangos, Tešlos kildinimas nuo 30 °C iki 50 °C, Šilumos palaikymas, specialus mikrobangų lygis, Atitirpinimas nuo 90 W iki 360 W.
Karštas oras ir grilis + cirkuliuojantis oras gali būti laisvai derinami su mikrobangų lygiais 450, 360, 180 ir 90 W.
70 programų (automatinės programos ir nustatymų rekomendacijos).
Galimybė išsaugoti iki 30 mėgstamiausių.
Valdymas
Šoninės atidaromos durys su amortizacija, 110° atidarymo kampu.
Elektroninis durų atidarymas.
Viso ekrano jutiklinis valdymas su valdymo žiedu.
42 ekrano kalbos.
Vartotojo aptikimas, reguliuojamas atstumas.
Informaciniai tekstai papildomai informacijai.
Animuotos greitosios instrukcijos prietaiso valdymui.
Funkcijos
Innowave (inverterio technologija) užtikrinanti vienodą mikrobangų galingumą.
Tikslus temperatūros valdymas su realios temperatūros rodymu.
Grilis gali būti trumpam įjungtas karšto oro režime papildomam parudavimui.
Jungtis pagrindinės temperatūros zondui (naudojama orkaitės temperatūros zondas).
Programuojamas automatinis durų atidarymas kepimo laiko pabaigoje, kad būtų išvengta persikaitinimo.
Laikmačio funkcijos: kepimo laikas, kepimo laiko pabaiga, skaičiuojantis laikmatis.
Ilgalaikis laikmatis.
Karšto oro ventiliatorius sukasi abiem kryptimis, užtikrinant optimalią šilumos paskirstymą.
Optimalus maisto matomumas dėl šoninio apšvietimo.
2 kepimo padėklų lygiai ir galimybė maistą dėti tiesiai ant kepimo ertmės dugno tinkamuose prieduose.
Atrinktos skaitmeninės paslaugos („Gaggenau Home Connect“)
Durų atidarymas naudojant balso asistentą.
Nuotolinis valdymas ir stebėjimas.
Kepimo laiko apskaičiavimas naudojant pagrindinės temperatūros zondą.
Sauga
Vaikų užraktas, apsaugantis nuo atsitiktinio prietaiso įjungimo ar valdymo.
Elektroninis durų užraktas, apsaugantis nuo netyčinio prietaiso durų atidarymo.
Saugos išjungimas.
Šilumą izoliuojančios durys su trigubu stiklu.
Atvėsintas korpusas su temperatūros apsauga.
Valymas
Higieniškas nerūdijančio plieno vidus su karščiui atspariu stiklo pagrindu.
Valymo pagalbos programa.
Planavimo pastabos
Niša turi būti suplanuota be galinės sienelės.
Durų vyriai nėra keičiami.
Prietaiso fasadas išsikiša 42 mm iš baldų ertmės.
Planuojant kampinį sprendimą, atkreipkite dėmesį į šonines atidaromas duris ir minimalų reikalingą atstumą iki sienos.
Durų atidarymo kampas apie 110° (standartinis nustatymas), jei reikia, gali būti sumažintas iki apie 97°.
Montuojant po kaitlentėmis: atstumas tarp kaitlentės apačios ir orkaitės ertmės viršutinio krašto turi būti bent 15 mm.
Elektros lizdas turi būti prieinamas ir išdėstytas už įmontuojamos nišos ribų.
Jungtis
Bendras prijungtas apkrovimas – 2,65 kW.
Jungiamasis kabelis 1,75 m, prijungiamas.